ships of Tarshish

The Hebrew that is translated in English as “as when an east wind shatters the ships of Tarshish” (New Revised Standard Version) or “like ships tossing in a furious storm” (Good News Translation) is translated in Afar as Alak gilite illih innah, gilitak wadir yuduuren.: “As sheep scatter back and forth from a wild animal.” (No ships in this part of the Afar desert.)

See also ship.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *