may his name die out in the second generation

The Hebrew that is translated as “may his name die out in the second generation” in English (i.e. may all of his male children and grandchildren die and leave no heir) in translated in Mam with the existing metaphor “may his bowl be overturned.” (Source: R. Bascom in Omanson 2001, p. 255)

See also let us swallow them alive like Sheol for the same bowl metaphor.

Notify of
Inline Feedbacks
View all comments