Following is the translation of Mark 14:22-26 into Mexican Sign Language with back-translations into Spanish and English underneath:
© La Biblia en LSM / La Palabra de Dios
Retrotraducciones en español (haga clic o pulse aquí)
Los discípulos estaban comiendo alrededor de la mesa y Jesús tomó pan y lo bendijo y lo rompió y distribuyó (diciendo): “Este es mi cuerpo, uds comanlo.”
Jesús tomó la copa del vino de uva y dio gracias a Dios y se la dio (diciendo): “Uds, discípulos, bebanla.” Y los discípulos bibieron de la copa y la pasaron uno al otro.”
Jesús (dijo): “Este es mi sangre que fluye para que Dios tenga un nuevo pacto con uds y muchas personas, les advierto, ahora no bebo vino, después en el futuro cuando uds se junten al reino de Dios, beberé nuevo vino de uva.”
Después cantaron hymnos y salmos y cuando acabaron de cantar Jesús y los discípulos salieron y fueron al Monte de los Olivos.
The disciples were eating around the table and Jesus took bread, blessed it, broke it and handed it out (saying): “This is my body, eat it.”
Jesus took the cup of grape wine and gave thanks to God and gave it (saying): “You, disciples, drink it.” And the disciples drank from the cup and passed it around.”
Jesus (said): “This is my blood that flows for God to make a new covenant with you and many people, I tell you, that I do not drink wine now, but afterwards in the future, when you will join me in the kingdom of God I will drink new grape wine.”
Then they sang hymns and psalms and when they finished singing Jesus and the disciples left and went to the Mount of Olives.
Source: La Biblia en LSM / La Palabra de Dios
<< Mark 14:12-21 in Mexican Sign Language
Mark 14:32-42 in Mexican Sign Language >>