Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 51:8:
- Kupsabiny: “Babylon has fallen quickly.
Mourn (plur.) for that city.
Treat its wounds
and then it might get well.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “Babilonia will- suddenly -be-destroyed! [You (plur.)] mourn for her! [You (plur.)] cure her wounds and perhaps she might be healed.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But suddenly Babylon will be conquered.
You foreigners who live in Babylon, weep for its people.
Give them medicine for their wounds;
perhaps they can be healed.’” (Source: Translation for Translators)
