Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 49:37:
- Kupsabiny: “I shall harass the people of Elam
in front of enemies who seek/want their lives.
I shall send a huge calamity on (them)
and pour out my fierce anger on them.
I will pursue those people and fight against them
until they are completely destroyed.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “I will-destroy them through their enemies who want to kill them. Yes, I will-destroy them in my fierce anger. I, the LORD, is-saying that I will-have- them -attack by the enemies until they will- all -vanish.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Because I am very angry with the people of Elam,
I will enable their enemies to smash Elam;
I will cause the people of Elam to experience great disasters.
I will enable their enemies, who want to kill them, to pursue them and kill them with swords
until I completely get rid of all of them.” (Source: Translation for Translators)
