Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 49:27:
- Kupsabiny: “I shall set fire to the walls of Damascus
and burn the home/palace of king Ben-hadad.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “I will-burn the walls of Damascus, as-well-as the strong/firm part of its city of King Ben Hadad. I, the LORD Almighty, (am) the-(one) saying this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “And I, the Commander of the armies of angels, will start a fire to burn the walls that surround Damascus,
and the palaces of King Ben-Hadad will be burned down.’” (Source: Translation for Translators)
