Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 46:18:
- Kupsabiny: “I am the God of power and I am king/ruler.
I am the living God.
An enemy will come who will look down on you (plur.)
like the mountain of Tabor looks down on all others
or sit like a king looking down
like the mountain of Carmel is looking down on the ocean.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “‘I, the living King, the LORD Almighty, swears that there is-someone that will-attack Egipto who (is)-really above him, like Mount Tabor in the midst of the mountains, or Mount Carmel beside the sea.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I, the King, who am called the Commander of the armies of angels,
say this:
‘As surely as I live, someone’s army will be coming to fight against the army of Egypt.
They will be extremely powerful,
as though they were as tall as Tabor Hill,
or as high as Carmel Mountain close to the Mediterranean Sea.” (Source: Translation for Translators)
