Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 32:41:
- Kupsabiny: “I will rejoice in doing good things for them. I will make them get/find a place to stay/live in this land putting down root and I am doing it with a white heart (with mercy).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “I will-rejoice/be-glad in doing good to them, and tight [emphatic] to my heart I will- have them -stay/live in this land.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will be happy to do good things for them, and I will surely enable them to return to this land and remain here ; I will do that with all my inner being and all my strength.’” (Source: Translation for Translators)
