Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 23:10:
- Kupsabiny: “There are not a few people who do not trust in God
so God has cursed (them).
And now the pasture is dried up
and the land is in mourning.
The prophets are going around committing sin
and they use their power badly.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “The land is very full of the people who worship little-gods, for the prophets are-doing wickedness and abuse their power. Because of this the LORD cursed the land, so it became-dry and the plants withered.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The land is full of people who commit adultery;
and Yahweh has cursed the land.
Even the pastures in the desert are all dried up,
because the people do what is evil,
and the false prophets use their power to do things that are not just/fair.” (Source: Translation for Translators)
