Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 17:16:
- Kupsabiny: “I have not run away from shepherding your people.
or prayed for that day of death to arrive.
You know well what I have said.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “O LORD, I have not abandoned my job as the one-who-watches your (sing.) people. I have- never at-all -urged/forced you (sing.) to send them destruction. You (sing.) knew what I have said.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh, you appointed me to take care of your people like a shepherd takes care of his sheep ; I have not abandoned that work,
and you know that I have not previously wanted this time of disaster to come to people who ridicule me.
And you know everything that I have said to your people.” (Source: Translation for Translators)
