Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 11:21:
- Kupsabiny: “The people of Anathoth wanted to kill me. They said that they would kill me if I continued to prophesy in the power of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “The people of Anatot wanted to kill me if I will- not -stop to tell the message of the LORD. So this is what the LORD Almighty is-saying, ‘I will-punish them. Their young men will-die in battle, and their children will-die of famine.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It was the men of my own town, Anathoth, who wanted to kill me, and they told me that they would kill me if I did not stop prophesying what Yahweh told me to say.” (Source: Translation for Translators)
