complete verse (Isaiah 60:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 60:8:

  • Kupsabiny: “What are those things that fly/migrate/move like clouds
    and are like doves that return home to their nests?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The ones that keep on flying like clouds
    and the ones that fly away to the dove’s nests — who are they? ” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The ships will-travel as-if-like clouds that fly, and as-if-like doves that is-going to their nests. These ships belong to the people who live in the far places, who hope in the LORD. The ships of Tarshish will-go-before them to bring your (sing.) people back to you (sing.) from the far places. They will- even -bring gold- (plur.) and silver- (plur.) for the LORD your (sing.) God, the Holy God of Israel, for he honors you (sing.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments