Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 60:14:
- Kupsabiny: “The children of those people who oppressed you shall come
and bring themselves down (humble themselves) before you.
(They) shall bow before you
all the people who persecuted you.
They shall call you the City of God,
Zion that one of the holy God of Israel.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The ones who give you trouble, being humble, will come to your place.
All the ones who despise you will come to fall prostrate at your feet.
They will call you the city of the LORD,
Zion of the holy God of Israel.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The descendants of the ones-who-oppress you (sing.) will-come-near to you (sing.) bowing-down. The ones-who-despise you (sing.) will-kneel at your (sing.) feet, and they will-call you (sing.) ‘City of the LORD,’ or ‘Zion, which-is the-City of the Holy God of Israel.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
