Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 59:8:
- Kupsabiny: “You do not rejoice over peace
and truth/justice is not seen where you are.
Your ways are crooked
and there is no one who finds peace if they follow your ways.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “They do not recognize the way of peace,
and there is no justice on their path.
They have made their path crooked.
Not even anyone who walks on that path will have peace.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (plur.) do not know about peace. You (plur.) do-not-pay-attention to justice and you (plur.) even twist it. The one-who-follows this (that) you (plur.) are-doing can- not also -experience peace.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
