Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 48:1:
- Kupsabiny: “Listen to this word,
oh, house of Jacob,
you who are called Israel
and you are the descendants of Judah,
you who swear in the name of God.
You know the God of Israel,
but you are not doing words/deeds of truth and righteousness.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “O clan of Jacob, listen!
You are called by the name of Israel.
And you are the ones who come from the lineage of Judah.
You swear oaths in the name of the LORD,
and you pray in the name of the God of Israel,
but not in truthful words and righteousness. ” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “‘[You (plur.)] listen descendants of Jacob, you (plur.) who are called Israel, and came from the tribe of Juda. You (plur.) swear in the name of the LORD, and you (plur.) call the God of Israel. But this is not sincere, for your (plur.) lives are not righteous.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
