complete verse (Isaiah 24:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 24:4:

  • Kupsabiny: “The land becomes dry and trees and crops wither.
    The heaven (sun) makes the water evaporate so the earth dries up.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The earth shrivels and dries up,
    the world becomes sickly and dries up,
    the great people of the earth become weak.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The land will-be-dried-up and hardened. The people in the whole world will-weaken, including the noble.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments