Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 24:4:
- Kupsabiny: “The land becomes dry and trees and crops wither.
The heaven (sun) makes the water evaporate so the earth dries up.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The earth shrivels and dries up,
the world becomes sickly and dries up,
the great people of the earth become weak.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The land will-be-dried-up and hardened. The people in the whole world will-weaken, including the noble.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
