Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 6:12:
- Kupsabiny: “An epidemic/plague kills those that are far from the war and those who are near will be speared and the one who escapes hunger/famine will destroy (him), Then all people shall see my fierceness.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “Those who-are far-away will-die from disease. The ones-who-are near will-die by war. And the remaining-ones will-die by hunger/famine. In this way they will-experience/[lit. feel] my anger with them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Those who are far from Jerusalem will die from plagues, those who are close to Jerusalem will be killed by their enemies’ swords, and those who are still alive will die from hunger. That is how I will punish them.” (Source: Translation for Translators)
