Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 47:5:
- Kupsabiny: “He again counted five hundred meters. Here it (the water) was so much that a person could not cross unless beating the water (swimming).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “He still measured about 1,700 feet, but I could no-longer go-into for it was now very deep. It needed to be-swum now.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then he measured off another 1,750 feet/530 meters and led me through water that had become a river that I could not cross, because the water had risen very high, with the result that it would be necessary to swim across it. It was a river that no one could cross by walking across it.” (Source: Translation for Translators)
