Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 14:20:
- Kupsabiny: “even if Noah, Daniel and Job were there, as (sure as) I am the God of power, those people would be unable to save their children but save themselves on account of their righteousness.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “Even were there still with them Noe, Daniel and Job, I, the Lord GOD who lives, swears that they will- never -save their children, but themselves only because of their righteousness.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “as surely as I am alive, even if Noah, Daniel and Job were in that country, they would not be able to save even their sons and daughters. They would save only themselves because of their being righteous. That is what I, Yahweh the Lord, declare.” (Source: Translation for Translators)
