Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 14:11:
- Kupsabiny: “Then the stomach of Israel shall never go astray from me so they do not defile themselves with the dirt/filth of sin. They shall be my people and I shall be their God. It is I the God of power who has spoken.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “I will-do this so-that the Israelinhon will- no-longer -leave me, and they will- no-longer defile themselves by sinning. They will-be my people, and I will-be their God. I, the Lord GOD, (am) the-(one) saying this.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then you Israeli people will no longer abandon me, and you will no longer become unacceptable to me because of your sins. You will be my people, and I will be your God. That is what I, Yahweh the Lord, say.’” (Source: Translation for Translators)
