Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 1:26:
- Kupsabiny: “There was something above the curved thing (dome) that was like a chair of rulership which was like sapphire and something like a person was sitting there.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “And there was there as-if-like a throne made from stones of sapphire, and there was-someone as-if-like a man sitting on this throne.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Above the dome was something that resembled ahuge thronethat was made of a huge sapphire/valuable blue stone. Sitting on the throne was someone that resembled a human.” (Source: Translation for Translators)
