Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 29:18:
- Kupsabiny: “‘Ezekiel, king Nebuchadnezzar has attacked Tyre. His soldiers have carried heavy things until their heads became bald and their shoulders are bruised/scraped. But that king and his soldiers exercised their strength in vain and did not get anything when they fought against Tyre.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “‘Man, the soldiers of King Nebuchadnezzar of Babilonia fought so hard against the soldiers of Tyre until they became-bald and their shoulders were-blistered. But Nebuchadnezzar and his soldiers never plundered/had-taken-by-force/captured from the ones-from-Tyre.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘You human, the army of king Nebuchadnezzar of Babylon fought very hard against Tyre, with the result that their heads were rubbed bare and their shoulders became raw/full of blisters. But Nebuchadnezzar and his army did not get any valuable things from Tyre to reward them for their hard work to destroy Tyre.” (Source: Translation for Translators)
