Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 33:12:
- Kupsabiny: “I the God of power am saying: Grass shall grow in this place where you think it is desolate and no people or animals are there, until pasture appears where shepherds feed their sheep.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “The LORD Almighty still/also said, ‘Though this land is now desolate and there are no people and animals, some-time-later there will-be-grazing-fields in every/all towns where the shepherds will-bring their sheep.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “This land is now desolate. There are no people or animals living here. But I, the Commander of the armies of angels, say this: ‘In this land there will again be pastures/fields where shepherds will lead their sheep.” (Source: Translation for Translators)
