Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 17:13:
- Kupsabiny: “Oh, God, whom Israel relies on,
all the people who refuse you will be put to shame,
those who have abandoned you shall get lost like smoke
because (they) have abandoned you God,
you who are the spring of the water of life.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “You (sing.) LORD, the hope of Israel. All who turn-away from you (sing.) will- surely -be-put-to-shame. They will- surely -be-buried into the deep of the ground, for they rejected you (sing.), the spring that gives life.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You are the one whom we Israeli people confidently expect to bless us,
and all those who turn away from you will be disgraced.
Their names will be written only in the dust, and will soon disappear,
because they have abandoned you, who are like a fountain where people obtain fresh water.” (Source: Translation for Translators)
