Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 11:22:
- Kupsabiny: “So the God of power says, ‘I shall punish those people. Their young men shall be killed in battle and famine kill their children.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “The people of Anatot wanted to kill me if I will- not -stop to tell the message of the LORD. So this is what the LORD Almighty is-saying, ‘I will-punish them. Their young men will-die in battle, and their children will-die of famine.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So the Commander of the armies of angels said about them, ‘I will punish them. Their young men will be killed in wars, and their children will die because they have no food.” (Source: Translation for Translators)
