Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 11:17:
- Kupsabiny: “I the God of power is the one who established you, but I am now going to destroy you. Israel and Judah have made sacrifices to Baal, something that made me angry.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “The LORD Almighty is the one-who-built-up Juda and Israel, but now he commanded to destroy it because of the evil they have-done. You (plur.) provoked- him -to-anger by your (plur.) burning incense to Baal.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “It is as though the people of Judah and Israel were a beautiful olive tree that I, the Commander of the armies of angels, planted,
but now, by burning incense to their god Baal, they have caused me to become very angry.
So now I have decided to destroy them.’” (Source: Translation for Translators)
