Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 41:16:
- Kupsabiny: “You shall winnow them so the wind takes them
and the whirlwind scatters them.
Then, you will rejoice over the matters that God is doing for you,
and be happy because of the God of Israel who is righteous.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “You will winnow them and the wind will take them up above,
and the whirlwind will blow them away.
But you, however, will live, rejoicing with the LORD.
And you will glorify the holy God of Israel.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (sing.) will-winnow them and they will-be-blown-away; the whirlwind will-spread- them -away. But you (sing.) will-rejoice in the LORD; you (sing.) will-praise the Holy God of Israel.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
