In view of the paragraph break beginning with verse 27 it may be necessary to specify who they are, that is, “the officer and the guards.”
Brought … in may be rendered as “caused them to go in where the Council was meeting.” It is frequently necessary to specify the place when an adverbial form such as in is used.
The term questioned must be altered in a number of languages since what follows is not a question but an accusation.
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on The Acts of the Apostles. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1972. For this and other handbooks for translators see here .
