Translation commentary on Genesis 39:17

Told him the same story refers to the version she had told to the servants. Instead of repeating the full account, she gives a shorter version to her husband.

The Hebrew servant … to insult me: in her report to her husband she uses insult (the same Hebrew word as used in verse 14) to refer to the attempted rape. Biblia Dios Habla Hoy and Bible en français courant say “and tried to dishonor me.”

Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Genesis. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1997. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments