Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 48:9:
- Kupsabiny: “Prepare for Moab a cave where it may be buried,
because it is being destroyed,
its cities will be torn down
to become desolate so that no one shall ever go and live there.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “Only [if] Moab would have wings so that she/he can-fly away, for its towns will- no-longer -be-inhabited and it will-became desolate/lonely.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Spread salt on the ground
in order that it will become a wasteland with nothing growing there any more,
and no one will be living in it!’” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.