Cilicia

The name that is transliterated as “Cilicia” in English means “hair cloth,” or “the land of Celix.” (Source: Cornwall / Smith 1997 )

In Libras (Brazilian Sign Language) it is translated with a sign that depicts a natural wall just behind the seashore, which existed in that area. (Source: Missão Kophós )


“Cilicia” in Libras (source )

For more on Cilicia, see here .

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

Translation commentary on Judith 2:25

He also seized the territory of Cilicia, and killed every one who resisted him: Now we are back to Cilicia. Killed every one who resisted him may be translated “killed every one who tried to stop him.”

Came to the southern borders of Japheth, fronting toward Arabia: The location of Japheth is unknown. Arabia is near Cilicia if it refers to the desert region of Syria. This is usually true in the Bible. It should not be confused with the Arabian peninsula of today.

Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on Judith. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2001. For this and other handbooks for translators see here.