complete verse (Ezekiel 41:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 41:24:

  • Kupsabiny: “The entrance to the holy place and the most holy place of the House of God had two doors that met at the middle of the entrance when/where (they) were closed.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “which each door had two portions that could be-fold.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Each doorway had two doors that swungon hinges.” (Source: Translation for Translators)

Translation commentary on Ezekiel 41:23 - 41:24

The nave and the holy place had each a double door …: The nave refers to the large main room of the Temple (see Ezek 41.1), and the holy place refers to the Most Holy Place (see Ezek 41.4). Both of these rooms had a double door, that is, one doorway with two doors whose hinges or pivots were on opposite sides of the opening so that the doors swung open in the middle. But they were not simple double doors because The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door, which means there were two sets of doors for each doorway, that is, four doors for each doorway. One set was placed at the inner corners of the opening of each room. The other set was placed at the outer corners of that opening. They were probably installed as shown in the following illustration:

Quoted with permission from Gross, Carl & Stine, Philip C. A Handbook on Ezekiel. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2016. For this and other handbooks for translators see here .