In Gbaya, the notion of many bones scattered in the ground in Ezekiel 37:2 is emphasized with the ideophone sót-sót that refers to small things scattered on the ground; bones, skeleton.
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 37:2:
- Kupsabiny: “He took me around walking all over the valley. I saw a countless number of bones that were dried up.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “The LORD led- me -around there, and I saw the very many bones which were-scattered there in the valley. The bones were very dry.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He led me to walk back and forth among those bones. I saw that there were very many bones there, bones that were very dry.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.