In Gbaya, the notion of something not being resistant or falling into destruction in the referenced verses is emphasized with mbulɛɛ, an ideophone used to designate something that is not resistant, that is falling into ruin, or someone who lives in poverty.
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss)
See also complete verse (Wisdom 1:11).
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ezekiel 15:5:
- Kupsabiny: “If you cannot make anything before it is burned, what about when it has burned to destruction?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “Therefore this has no value before it is burnt and especially if it is now burnt-up!” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “No; if it was not useful for anything before it was burned, it certainly cannot bemade into something useful after the fire has burned and charred it.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.