Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 24:6:
- Kupsabiny: “They left from that place and headed towards Gilead. They went up to Kadesh in the region of the Hittites. (Then) they left from there and went to Dan. After that, then passed through other areas and went to reach Sidon.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then they proceeded, walking [to] Gilead and Tahtim-hodshi, Dan-jaan and Sidon.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “They also went to Gilead, Tatim Hodshi, Dan Jaan, and went-around toward Sidon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then they went north to the Gilead region and to Kadesh city, in the land where the Heth people-group lived. Then they went to Dan city in the far north of Israel, and then further west, to Sidon city near the Mediterranean Sea.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.