Translation commentary on 2 Kings 18:31

This verse contains yet another embedded quotation that should probably be made into indirect discourse in a number of languages. Both Good News Translation and Contemporary English Version provide good models.

Make your peace with me and come out to me: Make your peace with me is literally “Make with me a benediction/blessing.” The word translated peace in this case is not shalom (see 1 Kgs 2.13). But the clear meaning of the expression as a whole is “give up” or “surrender” (Good News Translation) and may possibly mean “enter into a treaty with me.” As a sign of their surrender, the people on the inside of the city would be expected to come out to the enemy commander to confirm the treaty. After doing this, they could return to their own homes.

Every one of you will eat of his own vine … of his own fig tree … drink the water of his own cistern: The three statements here stand in contrast with “eat their own dung” and “drink their own urine” in verse 27. The expressions used here describe the normal state of affairs while the threat in verse 27 portrays a very abnormal situation.

For vine and fig tree, see the comments on 1 Kgs 4.25.

The Hebrew word translated cistern is elsewhere rendered “well” (1 Sam 19.22) or “pit” (2 Kgs 10.14). But in this context it may be translated in some languages as “drinking-water place” or something similar.

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Kings, Volume 2. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator’s Notes on 2 Kings 18:31

18:31a Do not listen to Hezekiah,

The Rabshakeh said/continued,⌋ “Do not pay any attention to what Hezekiah says.

-or-

“Ignore the words that Hezekiah has said.

18:31b for this is what the king of Assyria says:

For/Because this is what the king of Assyria says:

-or-

Listen to⌋ what the king of Assyria is telling you.

18:31c Make peace with me and come out to me.

Send me a token of your submission and surrender to me. (NET Bible)

-or-

You should come out and surrender to him.

18:31d Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree,

Then each of you may ⌊continue⌋ eating ⌊the fruit from⌋ your/his own vine and your/his own fig tree.

-or-

Then each of you will ⌊be able to⌋ eat grapes from your vines and figs from your trees.

18:31e and drink water from his own cistern,

You may continue drinking water from your own water storage place.

-or-

Each of you will be able to⌋ drink water from your own wells.

© 2020 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.

BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.