Translation commentary on 1 John 5:10

He who believes in and he who does not believe: the verb, though used with a preposition in the former and without it in the latter clause, can best be taken as having the same meaning in both, namely, “to give credence to,” or in this context, “to accept as true the witness of.” For a similar case of differentiation of form but identity of meaning, compare “believe in the name of” in 3.23 (where the Greek is without the preposition) and 5.13 (where it is with the preposition).

The interpretation given above of verse 10 is followed by several commentators and translators, but others suppose that the different constructions have different meanings. Those who see different meanings take verse 10a as referring to faith and trust in the power and nearness of the Son of God, and see in verse 10b a reference to not giving credence to God. In the opinion of the present authors, the parallelism existing between the positive clause in verse 10a and the negative one in verse 10b makes such differentiation less probable.

Has the testimony in himself, that is, accepts and keeps the testimony, pondering it, carrying it about, and holding fast to it. Testimony refers to the things God has declared to be true.

Has made him (that is, God) a liar, see comments on 1.10 and on “we lie” in 1.6. Here the verb is in the perfect tense, expressing that the act in the past affects the present. The perfect tense of the two following verbs has similar force.

He has not believed in the testimony …, or ‘he has not given credence to (or has not accepted as true) the testimony…’: This is yet another construction of the verb “to believe” in which the goal is an abstract noun, not a noun referring to a person as in verse 10b. Semantically speaking, however, believing in a God-given testimony (here) and believing God who gives a testimony (verse 10b) amount much to the same thing. Both must often be rendered in the same way.

The testimony that God has borne to his Son is in the Greek literally “the testimony God has testified about his Son.” In rendering such a combination of a verb with a related verbal noun, one must usually employ a more generic term, either for the verb (as does Revised Standard Version here, compare also, ‘the testimony that God has given’), or for the verbal noun; for example, ‘what God has attested (or said as witness),’ ‘the things God has declared to be true.’

Quoted with permission from Haas, C., de Jonge, M. and Swellengrebel, J.L. A Handbook on The First Letter of John. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1972. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator's Notes on 1 John 5:10

Paragraph 5:10–12

Read 5:10–12 in both Berean Standard Bible and Good News Translation. Compare the two versions.

Paragraph Theme: Here John shows that believing in Jesus can cause us to be confident that we have eternal life.

5:10b

this testimony: (Pronoun Reference) This refers to the testimony mentioned in the previous verses (5:6–9) by which the Holy Spirit assures us that Jesus Christ is the Son of God.

within him: (Meaning) This means that such a person has no doubts that these things are true because he is fully assured of them in himself.

5:10c

whoever does not believe God: (Logical Relationship) Even though this sentence refers to God instead of Jesus Christ, it is meant as a direct contrast to the last sentence (5:10a–b). In translation a conjunction such as “but” may be needed to introduce it. See Good News Translation, New English Bible.

does not believe God: (Meaning) This refers to not believing what God says about his Son. It does not mean, “does not believe in God.”

5:10d

has made Him out: (Meaning) John means that to refuse to believe God is the same as saying that God is a liar.

5:10e

because: (Logical Relationship) This gives the reason why John says that refusing to believe God is the same as saying he is a liar.

© 2000 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible. BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Sung version of 1 John 5

Living Water is produced for the Bible translation movement in association with Lutheran Bible Translators. Lyrics derived from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®).

For more information, see here .