Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 11:11:
- Kupsabiny: “The country that you are going to take is a country of hills and ridges and it is getting rain.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The land that you are crossing the Jordan to conquer, however, is a land of mountains and valleys. There the land is made wet by the water of the sky.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But the land that you (plur.) are-going-to-possess has mountains and valleys/plains that always being-rained-down-upon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But the land that you are about to enter is a land where there are many hills and valleys, where there is plenty of rain.” (Source: Translation for Translators)
