Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Daniel 9:19:
- Kupsabiny: “Oh God, listen to us and forgive us. Listen to our prayers and deliver us for the sake of your name, oh God. Do not delay to do like that oh my God, because these people and this city are called by your name.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “O Lord, please listen, O Lord, please forgive sin, O Lord, listen to our request and act in accordance with it. Now, for the sake of your name, do not be slow. Your city and your people have your name.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Listen to us (excl.), God, and forgive [us]. Help us (excl.) immediately so-that you (sing.) will-be-honored, for you (sing.) are acknowledge as God in your (sing.) city and your (sing.) people.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Lord, listen to us! Lord, forgive us! Lord, this city and these people belong to you, so we plead with you to heed what we are saying and act to help us right now, for your own sake/in order that people will know that you are very great!” (Source: Translation for Translators)
