Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 6:26:
- Kupsabiny: “And at a time when the king of Israel was walking along the top of the wall of the city, a woman called out to him, ‘Rescue me, oh, my master, king!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “One day when the King of Israel was going for a walk on top of the city wall, one woman, stood up, screamed and said, ‘Help me, my lord the king!’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “One time, while the king of Israel was-passing-by on the stone-wall above, there-was a woman who shouted-to/screamed-at him, ‘Beloved King, help me!’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “One day when the king of Israel was walking on top of the city wall, a woman cried out to him, ‘Your Majesty, help me!’” (Source: Translation for Translators)
