Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 7:1:
- Kupsabiny: “Then, the people of Kiriath-jearim came and went with the Box of Covenant of God. Those people went and placed that Box in the house of Abinadab who lived on a certain hill. After that, the son of that man who was called Eleazar was anointed/chosen to take care of that Box.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Since it was like that, the people of Kiriath-jearim came and took the ark of the LORD. Then they brought the ark to the house of Abinidab who was living on the hill. He handed over the responsibility of caring for the ark to Eleazar, his son.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So those from-Kiriat Jearim took the Box of the LORD and brought this to the house of Abinadab there on the hill/mountain. And they chose Eleazar, the child/(son) of Abinadab, to watch this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When the men of Kiriath-Jearim received that message, they came to Beth-Shemesh and took the sacred chest of Yahweh. They took it to the house of Abinadab, which was on a hillside. They appointed Abinadab’s son Eleazar to take care of the chest.” (Source: Translation for Translators)
