Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 18:6:
- Kupsabiny: “Then, David placed some of his soldiers to stay in the city of Damascus. David ruled those people of Aram and those of Damascus. They worked for him and paid tax to him. God helped David to be victorious in every war.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then David put a cantonment in the city of Damascus. The Arameans became subject to David and paid tax to him. In this way the LORD caused David to win no matter where he went.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then David had-placed camps at Damascus, the place of the Arameanhon. And they became subject to him, and they paid taxes to him. The LORD caused- David -to-win, wherever he went to fight.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then David stationed groups of his soldiers in Damascus, and the people of Syria were forced to accept David as their ruler, and to pay to David’s government each year the payment/tax that he demanded. And Yahweh enabled David’s army to win battles everywhere they went.” (Source: Translation for Translators)
