Elders of the land is rendered “elders” by Good News Translation, though most translations retain the full form. In 19.1 “elders of the people” is used and in 29.1 “elders of the exiles.” In each instance the reference is to persons who because of their age and status in the community were the recognized leaders.
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .
