For: In this verse and the next verse the LORD explains the reason that he commanded Jeremiah not to marry or to have children.
Thus says the LORD: See 2.2. In this verse translators can say “This is what I have to say.”
See verse 2 for sons and daughters and in this place.
New International Version renders the mothers who bore them and the fathers who begot them in more natural English: “the women who are their mothers and the men who are their fathers.”
As a comparison between Revised Standard Version and Good News Translation will immediately indicate, this verse may be significantly condensed. Die Bibel im heutigen Deutsch is similar to Good News Translation, except for the way it expresses the equivalent of For thus says the LORD: “Since I, the Lord, tell you….”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .
