For the phrases “I was ready to be sought out by those who did not ask, to be found by those who did not seek me,” see Romans 10:20.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “I became visible to those who were not seeking me; I was found by those who were not inquiring about me.” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For the phrase “With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me?” see Hebrews 12:15.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “The Lord is a helper to me; I will not fear what a person may do to me.” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For the phrase “The wisdom of their wise shall perish, and the discernment of the discerning shall be hidden,” see 1 Corinthians 1:19.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “I will (…) destroy the wisdom
of the wise, and the discernment of the discerning I will hide” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For the phrases “The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners,” see Luke 4:18.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “The spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me; he has sent me to bring good news to the poor, to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind'” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For the phrase “Long ago you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. They will perish, but you endure; they will all wear out like a garment.You change them like clothing, and they pass away; but you are the same, and your years have no end.” see Hebrews 1:10, Hebrews 1:11, and Hebrews 1:12.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “At the beginning it was you, O Lord, who founded the earth, and the heavens are works of your hands. They will perish, but you will endure, and they will all become old like a garment. Like clothing you will change them, and they will be changed. But you are the same, and your years will not fail.” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For the phrases “I held out my hands all day long to a rebellious people,” see Romans 10:21.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “I stretched out my hands all day long to a disobedient and contrary people.” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For “Toward the scorners he is scornful, but to the humble he shows favor.” see James 4:6.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “The Lord resists the arrogant, but he gives grace to the humble” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)
For the phrase “So you shall purge the evil from your midst,” see 1 Corinthians 4:13.
Note that this quote in the New Testament is not taken from the Hebrew Bible but from the Greek Septuagint (LXX) which translates into English as “And you shall remove the evil one from yourselves.” (Translation by NETS — for the Greek version see the title’s tooltip)