in holiness and righteousness

The Greek that is translated as “in holiness and righteousness” or similar in English is translated in Bijago with the idiomatic expression “clean heart.” (Source: David Frank, quoted in Nicoleti 2012, p. 78)

persistence

The Greek that is translated as “persistence” or similar in English is translated in Bijago with the idiomatic expression “stiff-necked.” (Source: David Frank, quoted in Nicoleti 2012, p. 78)