The Hebrew and Greek that is translated in English as “will not be shaken” or similar is translated in Enlhet as “innermost will not fall.” “Innermost” or valhoc is a term that is frequently used in Enlhet to describe a large variety of emotions or states of mind (for other examples see here). (Source: Jacob Loewen in The Bible Translator 1969, p. 24ff. )
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest
