If integrated into the book of Daniel: 13.12.
They watched eagerly may be rendered “They waited there [in the garden] eagerly hoping” or even “they would wait around, hoping” (Contemporary English Version). For the Greek adverb translated eagerly, compare its use in 2 Macc 2.21, where Revised Standard Version renders it “zealously.”
To see her: The context of the narrative suggests that they wanted to sneak peeks of her, which Good News Translation captures with “to catch sight of her.”
Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on The Shorter Books of the Deuterocanon. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2006. For this and other handbooks for translators see here.
