Blessed be the Deliverer of Israel through all times! Amen: The language has been ornate throughout much of this book, but this closing praise to God is short and effectively simple by contrast. Many church traditions have borrowed a form of Amen, and if that is the case, translators may wish to use it here. Otherwise, if the receptor culture has an expression indicating formal assent to a statement, that expression may be used here. Possible models for this verse are:
• Praise to God forever! He is Israel’s deliverer [or, protector/savior]! Amen.
• Eternal praise to God, Israel’s savior! Amen.
• God is the protector of Israel! Praise him forever! Let it be so!
Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on 3-4 Maccabees. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2018. For this and other handbooks for translators see here.
