This verse introduces the reason why Paul can now visit Rome; he has finished his work in these regions (where Christ has not been heard of). I have finished my work is more literally “no longer having a place” (see King James Version). To translate literally leaves the meaning unclear, and so the Revised Standard Version supplies a noun phrase to help the reader: “since I no longer have any room for work.” The New English Bible is vague “I have no further scope (in these parts)”; An American Translation* renders “there is no more work for me.” I have finished my work may be rendered simply as “I have done what I should do.” In these regions may simply be rendered as “here where I am.”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Nida, Eugene A. A Handbook on Paul’s Letter to the Romans. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1973. For this and other handbooks for translators see here .
